L’ouvrage Le siècle d’or de la linguistique en Allemagne : de Humboldt à Meyer-Lübke vient de paraître aux éditions Lambert-Lucas à Limoges (mars 2017). Le chapitre 6, qui présente la traduction de fragments de Wilhelm von Humboldt, August Schleicher, Heyman Steinthal, Hugo Schuchardt et Georg von der Gabelentz était originellement destiné à fournir des éditions bilingues. Le volume de l’ouvrage ayant atteint des proportions excessives, les originaux en allemand ont dû être écartés. Le fichier ci-dessous fournit la version originale de ce chapitre avec les éditions bilingues : 
J. François Sd’O Ch.6 éd.bilingue

 

Des compléments à l’ouvrage sont parus entre-temps, notamment :
  • Francois BSL 2014 : « La difficile affirmation de la linguistique générale en Allemagne (1806-1911) et le dépassement de l’obstacle axiologique » Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 2014, vol.1
  • Francois RjB 64 2014 : « La mise en place de la philologie et de la linguistique romanes dans l’Allemagne du 19° siècle*, Romanistisches Jahrbuch 64 (2013)
  • RLiR 2015-1 J.François 2° épreuves : « DEUX CONTROVERSES LINGUISTIQUES APPARENTÉES À UN SIÈCLE DE DISTANCE ou comment un questionnement scientifique réapparaît sous un nouvel habillage ». Revue de Linguistique Romane (2015, cahier 1)